STRONGS G50:
ἀγνοέω (
ΓΝΟ [cf.
γινώσκω]),
-ῶ (imperative,
ἀγνοείτω 1 Corinthians 14:38 R G Tr text WH marginal reading); imperfect
ἠγνόουν; 1 aorist
ἠγνόησα; [passive, present
ἀγνοοῦμαι, participle
ἀγνοούμενος; from Homer down];
a. to be ignorant, not to know: absolutely,
1 Timothy 1:13;
τινα,
τί,
Acts 13:27;
Acts 17:23;
Romans 10:3;
ἔν τίνι (as in [Test. Jos. § 14] Fabricii Pseudepigr. ii., p. 717 [but the reading
ἠγνόουν ἐπί πᾶσι τούτοις is now given here; see Test. xii. Patr. ad fid. manuscript
Cant. etc., Sinker edition, Cambr. 1869]),
2 Peter 2:12, unless one prefer to resolve the expression thus:
ἐν τούτοις,
ἅ ἀγνοοῦσι βλασφημοῦντες, Winers Grammar, 629 (584) [cf. Buttmann, 287 (246)]; followed by
ὅτι,
Romans 2:4;
Romans 6:3;
Romans 7:1;
1 Corinthians 14:38 (where the antecedent clause
ὅτι κτλ. is to be supplied again);
οὐ θέλω ὑμᾶς ἀγνοεῖν, a phrase often used by Paul [an emphatic]
scitote: followed by an accusative of the object,
Romans 11:25;
ὑπέρ τινος,
ὅτι,
2 Corinthians 1:8;
περί τινος,
1 Corinthians 12:1;
1 Thessalonians 4:13; followed by
ὅτι,
Romans 1:13;
1 Corinthians 10:1; in the passive
ἀγνοεῖται 'he is not known'
i. e. according to the context 'he is disregarded,'
1 Corinthians 14:38 L T Tr marginal reading WH text;
ἀγνωύμενοι (opposed to
ἐπιγινωσκόμενοι) men unknown, obscure,
2 Corinthians 6:9;
ἀγνοούμενός τινι unknown to one,
Galatians 1:22;
οὐκ ἀγνοεῖν to know very well,
τί,
2 Corinthians 2:11 (Wis. 12:10).
b. not to understand:
τί,
Mark 9:32;
Luke 9:45.
c. to err, sin through mistake, spoken mildly of those who are not high-handed or willful transgressors (Sir. 5:15; 2 Macc. 11:31):
Hebrews 5:2, on which see Delitzsch.
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
BLB Scripture Index of Thayer's