Lexicon :: Strong's G50 - agnoeō

ἀγνοέω
Transliteration
agnoeō (Key)
Pronunciation
ag-no-eh'-o
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
From ἄλφα (G1) (as a negative particle) and νοέω (G3539)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 1:115,18

Strong’s Definitions

ἀγνοέω agnoéō, ag-no-eh'-o; from G1 (as a negative particle) and G3539; not to know (through lack of information or intelligence); by implication, to ignore (through disinclination):—(be) ignorant(-ly), not know, not understand, unknown.


KJV Translation Count — Total: 22x

The KJV translates Strong's G50 in the following manner: be ignorant (7x), ignorant (4x), know not (4x), understand not (3x), ignorantly (2x), unknown (2x).

KJV Translation Count — Total: 22x
The KJV translates Strong's G50 in the following manner: be ignorant (7x), ignorant (4x), know not (4x), understand not (3x), ignorantly (2x), unknown (2x).
  1. to be ignorant, not to know

  2. not to understand, unknown

  3. to err or sin through mistake, to be wrong

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
ἀγνοέω agnoéō, ag-no-eh'-o; from G1 (as a negative particle) and G3539; not to know (through lack of information or intelligence); by implication, to ignore (through disinclination):—(be) ignorant(-ly), not know, not understand, unknown.
STRONGS G50:
ἀγνοέω (ΓΝΟ [cf. γινώσκω]), -ῶ (imperative, ἀγνοείτω 1 Corinthians 14:38 R G Tr text WH marginal reading); imperfect ἠγνόουν; 1 aorist ἠγνόησα; [passive, present ἀγνοοῦμαι, participle ἀγνοούμενος; from Homer down];
a. to be ignorant, not to know: absolutely, 1 Timothy 1:13; τινα, τί, Acts 13:27; Acts 17:23; Romans 10:3; ἔν τίνι (as in [Test. Jos. § 14] Fabricii Pseudepigr. ii., p. 717 [but the reading ἠγνόουν ἐπί πᾶσι τούτοις is now given here; see Test. xii. Patr. ad fid. manuscript Cant. etc., Sinker edition, Cambr. 1869]), 2 Peter 2:12, unless one prefer to resolve the expression thus: ἐν τούτοις, ἀγνοοῦσι βλασφημοῦντες, Winers Grammar, 629 (584) [cf. Buttmann, 287 (246)]; followed by ὅτι, Romans 2:4; Romans 6:3; Romans 7:1; 1 Corinthians 14:38 (where the antecedent clause ὅτι κτλ. is to be supplied again);
οὐ θέλω ὑμᾶς ἀγνοεῖν, a phrase often used by Paul [an emphatic] scitote: followed by an accusative of the object, Romans 11:25; ὑπέρ τινος, ὅτι, 2 Corinthians 1:8; περί τινος, 1 Corinthians 12:1; 1 Thessalonians 4:13; followed by ὅτι, Romans 1:13; 1 Corinthians 10:1; in the passive ἀγνοεῖται 'he is not known' i. e. according to the context 'he is disregarded,' 1 Corinthians 14:38 L T Tr marginal reading WH text; ἀγνωύμενοι (opposed to ἐπιγινωσκόμενοι) men unknown, obscure, 2 Corinthians 6:9; ἀγνοούμενός τινι unknown to one, Galatians 1:22; οὐκ ἀγνοεῖν to know very well, τί, 2 Corinthians 2:11 (Wis. 12:10).
b. not to understand: τί, Mark 9:32; Luke 9:45.
c. to err, sin through mistake, spoken mildly of those who are not high-handed or willful transgressors (Sir. 5:15; 2 Macc. 11:31): Hebrews 5:2, on which see Delitzsch.
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Mark
9:32
Luke
9:45
Acts
13:27; 17:23
Romans
1:13; 2:4; 6:3; 7:1; 10:3; 11:25
1 Corinthians
10:1; 12:1; 14:38; 14:38; 14:38
2 Corinthians
1:8; 2:11; 6:9
Galatians
1:22
1 Thessalonians
4:13
1 Timothy
1:13
Hebrews
5:2
2 Peter
2:12