STRONGS G1893:
ἐπεί, [from temporal
ἐπί and
εἰ, literally, thereupon when;
Curtius, Erläut. etc., p. 182; cf.
Etym. Magn. 356, 7], conjunction, (Latin
cum),
when, since [cf. Winer's Grammar, § 53, 1]; used:
1. of time,
after; so once in the
N. T.: Luke 7:1 (where L T Tr text WH text
ἐπειδή).
2. of cause, etc.,
since, seeing that, because:
Matthew 18:32; [
Matthew 21:46 T Tr WH]; Matthew 27:6;
Mark 15:42;
Luke 1:34;
John 13:29;
John 19:31;
1 Corinthians 14:12;
2 Corinthians 11:18;
2 Corinthians 13:3;
Hebrews 5:2,
11;
Hebrews 6:13;
Hebrews 9:17;
Hebrews 11:11;
ἐπεὶ οὖν since then, Hebrews 2:14;
Hebrews 4:6. Agreeably to a very common abbreviation of speech, we must often supply in thought between
ἐπεί and the proposition depending upon it some such phrase as
if it is (or
were)
otherwise; so that the particle, although retaining the force of
since, is yet to be rendered
otherwise, else, or
for then (German
sonst); so in
Romans 11:6,
22;
Hebrews 9:26;
ἐπεὶ ἄρα,
1 Corinthians 5:10;
1 Corinthians 7:14, [cf. Winer's Grammar § 53, 8 a.];
ἐπεί alone before a question [cf. Winers Grammar 480 (447); Buttmann, 233 (200)]:
Romans 3:6;
1 Corinthians 14:16;
1 Corinthians 15:29;
Hebrews 10:2; (4 Macc. 1:33; 2:7, 19; 6:34 (4 Macc. 6:35); 4 Macc. 7:21; 8:8). Cf. Matthiae § 618; [Buttmann § 149, 5].
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
BLB Scripture Index of Thayer's