STRONGS G5563:
χωρίζω; future
χωρίσω (
Buttmann, 37 (33)); 1 aorist infinitive
χωρίσαι; present middle
χωρίζομαι; perfect passive participle
κεχωρισμένος; 1 aorist passive
ἐχωρίσθην; (
χωρίς, which see); from
Herodotus down;
to separate, divide, part, put asunder:
τί, opposed to
συζεύγνυμι,
Matthew 19:6;
Mark 10:9;
τινα ἀπό τίνος,
Romans 8:35,
39,(Wis. 1:3); perfect passive participle
Hebrews 7:26. Middle and 1 aorist passive with a reflexive significance:
to separate oneself from, to depart;
a. to leave a husband or wife: of divorce,
1 Corinthians 7:11,
15;
ἀπό ἀνδρός,
1 Corinthians 7:10 (a woman
κεχωρισμενη ἀπό τοῦ ἀνδρός,
Polybius 32, 12, 6 (others)).
b. to depart, go away: (absolutely,
Philemon 1:15 (euphemism for
ἔφυγε),
R. V. was parted from thee); followed by
ἀπό with a genitive of the place,
Acts 1:4;
ἐκ with a genitive of the place,
Acts 18:1f. ((
Winer's Grammar, § 36, 6 a.);
εἰς with an accusative of the place, 2 Macc. 5:21 2Macc. 12:12;
Polybius,
Diodorus, others). (Compare:
ἀποχωρίζω,
διαχωρίζω.)
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
BLB Scripture Index of Thayer's