STRONGS G321:
ἀνάγω: 2 aorist
ἀνήγαγον, infinitive
ἀναγαγεῖν [participle
ἀναγαγών]; passive [present
ἀνάγομαι]; 1 aorist [cf. under the end]
ἀνήχθην; [from Homer down];
to lead up, to lead or
bring into a higher place; followed by
εἰς with accusative of the place:
Luke 2:22;
Luke 4:5 [T Tr WH omit; L brackets the clause];
Luke 22:66 [T Tr WH
ἀπήγαγον];
Acts 9:39;
Acts 16:34;
Matthew 4:1 (
εἰς τ.
ἔρημον, namely, from the low bank of the Jordan).
τινὰ ἐκ νεκρῶν from the dead in the world below, to the upper world,
Hebrews 13:20;
Romans 10:7;
τινὰ τῷ λαῷ to bring one forth who has been detained in prison (a lower place), and set him before the people to be tried,
Acts 12:4;
θυσίαν τῷ εἰδώλῳ to offer sacrifice to the idol, because the victim is lifted up on the altar,
Acts 7:41. Navigators are
κατ’ ἐξοχήν said
ἀνάγεσθαι (passive [or middle]) when they
launch out, set sail,
put to sea (so
ἀναγωγή in Justin Martyr, dialog contra Trypho, c. 142 [and in the classics]):
Luke 8:22;
Acts 13:13;
Acts 16:11;
Acts 18:21;
Acts 20:3,
13; [
Acts 21:1],
Acts 21:2;
Acts 27:2,
4,
12,
21;
28:10f. (Polybius 1, 21, 4; 23, 3, etc.)
[Compare:
ἐπανάγω.]
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
BLB Scripture Index of Thayer's