Meaning
denotes, when used transitively, "to place beside" (para, "by," histemi, "to set"), "to present," e.g., Luk 2:22, Act 1:3, "He shewed (Himself);" Act 9:41, Act 23:33, Rom 6:13 (2nd part), RV, "present," AV, "yield;" so Rom 6:19 (twice); Rom 12:1, 2Co 4:14, 2Co 11:2, Eph 5:27, Col 1:22, Col 1:28, 2Ti 2:15, RV (AV, "shew"). See SHEW.
<2,,3936, paristano>
a late present form of No. 1, is used in Rom 6:13 (1st part) and Rom 6:16, RV, "present" (AV, "yield").
Notes: (1) In Jud 1:24, AV, histemi, "to cause to stand, to set," is translated "to present" (RV, "to set"). (2) In Mat 2:11, AV, prosphero, "to offer," is translated "presented" (RV, "offered").