Back to Vine NT

Vine NT

Next day

Next day * Notes: (1) For aurion, "tomorrow," translated "next day" in Act 4:3, and epaurion, "on the morrow," Mat 27:62, Joh 1:29, Joh 1:35, Joh 12:12, Act 14:20, Act 25:6, see MORROW. (2) For echo, Act 20:15...

Vine's New Testament Dictionary
Word study dictionary 4.3 MB

Meaning

Next day * Notes: (1) For aurion, "tomorrow," translated "next day" in Act 4:3, and epaurion, "on the morrow," Mat 27:62, Joh 1:29, Joh 1:35, Joh 12:12, Act 14:20, Act 25:6, see MORROW. (2) For echo, Act 20:15, see NEXT, No. 3. (3) For epeimi, without the noun hemera, "day," see NEXT (end of Note). (4) In Act 20:15 (mid. of verse) heteros, "other," signifies "next," with hemera, understood. (5) In Act 28:13 (end of verse) the adjective deuteraios, second, is used in the masculine plural adverbially, signifying "the second (day)," RV, AV, "the next (day)."

Ampiaw
Add to home screen for a faster, app-like experience