[Note. This participle appears to be used indefinitely, or without direct reference to a person or persons. ""Wherefore come ye to me, See ing ye hate me.?"" Gen 26. That is, since, or the fact being that or thus; because that. In this form of phraseology, that is understood or implied after See ing; why come ye to me, See ing that, ye hate me? The resolution of the phrase or sentence is, ye hate me; that fact being See N or known by you, why come ye to me? or why come you to me, ye See ing [knowing] that fact which follows, viz. ye hate me. In this case, See ing retains its participial character, although its relation to the pronoun is somewhat obscured. Originally, See ing, in this use, had direct relation to the speaker or to some other person. ""Mow I know that thou fearest God, See ing thou hast not witheld thy son."" Gen 22. Here See ing refers to I, or according to the language of syntax, agrees or accords with I. I know thou fearest God, for I see thou hast not withheld thine only son; I know thou fearest God by See ing, in consequence of See ing this fact, thou hast not withheld thine only son. but the use of See ing is extended to cases in which it cannot be referred to a specifec person or persons, in which cases it expresses the notoriety or admission of a fact in general, and is left, like the French on, in the phrases on dit, on voit, without application to any particular person.]