Dec 1, 2018 - 00:00
Dec 1, 2018 - 00:00
 0
Beloved

from agapao, "to love," is used of Christ as loved by God, e.g., Mat 3:17; of believers (ditto), e.g., Rom 1:7; of believers, one of another, 1Co 4:14; often, as a form of address, e.g., 1Co 10:14. Whenever the AV has "dearly beloved," the RV has "beloved;" so, "well beloved" in 3Jo 1:1; in 1Jo 2:7, AV, "brethren" (adelphos), the RV has "beloved," according to the mss. which have agapetos. See DEAR.

in its perfect participle Passive form, is translated "beloved" in Rom 9:25, Eph 1:6, Col 3:12, 1Th 1:4, 2Th 2:13. In Jud 1:1 the best texts have this verb (RV); the AV, "sanctified" follows those which have hagiazo. See LOVE.

Note: In Luk 9:35, the RV, translating from the most authentic mss., has "My chosen" (eklego), for AV, "beloved" (agapetos); so in Phm 1:2, "sister" (adelphe).

arrow_back
chevron_leftPrevious Article Vine New Testament Dictionary :: Belong
Next Articlechevron_right Vine New Testament Dictionary :: Beneath
arrow_forward