Lexicon :: Strong's G5567 - psallō

ψάλλω
Transliteration
psallō (Key)
Pronunciation
psal'-lo
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
Probably strengthened from psao (to rub or touch the surface, cf ψώχω (G5597))
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 8:489,1225

Strong’s Definitions

ψάλλω psállō, psal'-lo; probably strengthened from ψάω psáō (to rub or touch the surface; compare G5597); to twitch or twang, i.e. to play on a stringed instrument (celebrate the divine worship with music and accompanying odes):—make melody, sing (psalms).


KJV Translation Count — Total: 5x

The KJV translates Strong's G5567 in the following manner: sing (3x), sing psalms (1x), make melody (1x).

KJV Translation Count — Total: 5x
The KJV translates Strong's G5567 in the following manner: sing (3x), sing psalms (1x), make melody (1x).
  1. to pluck off, pull out

  2. to cause to vibrate by touching, to twang

    1. to touch or strike the chord, to twang the strings of a musical instrument so that they gently vibrate

    2. to play on a stringed instrument, to play, the harp, etc.

    3. to sing to the music of the harp

    4. in the NT to sing a hymn, to celebrate the praises of God in song

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
ψάλλω psállō, psal'-lo; probably strengthened from ψάω psáō (to rub or touch the surface; compare G5597); to twitch or twang, i.e. to play on a stringed instrument (celebrate the divine worship with music and accompanying odes):—make melody, sing (psalms).
STRONGS G5567:
ψάλλω; future ψαλῶ; (from ψάω, to rub, wipe; to handle, touch (but cf. Curtius, p. 730));
a. to pluck off, pull out: ἐθειραν, the hair, Aeschylus Pers. 1062.
b. to cause to vibrate by touching, to twang: τόξων νευράς χειρί, Euripides, Bacch. 784; specifically, χορδήν, to touch or strike the chord, to twang the strings of a musical instrument so that they gently vibrate (Aristotle, probl. 19, 23 (p. 919b, 2)); and absolutely, to play on a stringed instrument, to play the harp, etc.: Aristotle, Plutarch, Aratus (in Plato, Lysias, p. 209 b. with καί κρούειν τῷ πλήκτρω added (but not as explanatory of it; the Schol. at the passage says ψῆλαι, τό ἄνευ πληκτρου τῷ δακτύλῳ τάς χορδας ἐπάφασθαι); it is distinguished from κιθαρίζειν in Herodotus 1, 155); the Sept. for נִנֵן and much more often for זִמֵּר; to sing to the music of the harp; in the N. T. to sing a hymn, to celebrate the praises of God in song, James 5:13 (R. V. sing praise); τῷ κυρίῳ, τῷ ὀνόματι αὐτοῦ (often so in the Sept.), in honor of God, Ephesians 5:19 (here A. V. making melody); Romans 15:9; ψαλῶ τῷ πνεύματι, ψαλῶ δέ καί τῷ νοι, 'I will sing God's praises indeed with my whole soul stirred and borne away by the Holy Spirit, but I will also follow reason as my guide, so that what I sing may be understood alike by myself and by the listeners', 1 Corinthians 14:15.
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Romans
15:9
1 Corinthians
14:15
Ephesians
5:19
James
5:13
<