Lexicon :: Strong's G5530 - chraomai

χράομαι
Transliteration
chraomai (Key)
Pronunciation
khrah'-om-ahee
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
Middle voice of a primary verb (perhaps rather from χείρ (G5495), to handle)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

Strong’s Definitions

χράομαι chráomai, khrah'-om-ahee; middle voice of a primary verb (perhaps rather from G5495, to handle); to furnish what is needed; (give an oracle, "graze" (touch slightly), light upon, etc.), i.e. (by implication) to employ or (by extension) to act towards one in a given manner:—entreat, use. Compare G5531; G5534.


KJV Translation Count — Total: 11x

The KJV translates Strong's G5530 in the following manner: use (10x), entreat (1x).

KJV Translation Count — Total: 11x
The KJV translates Strong's G5530 in the following manner: use (10x), entreat (1x).
  1. to receive a loan

  2. borrow

  3. to take for one's use, to use

    1. to make use of a thing

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
χράομαι chráomai, khrah'-om-ahee; middle voice of a primary verb (perhaps rather from G5495, to handle); to furnish what is needed; (give an oracle, "graze" (touch slightly), light upon, etc.), i.e. (by implication) to employ or (by extension) to act towards one in a given manner:—entreat, use. Compare G5531; G5534.
STRONGS G5530:
χράομαι. χρωμαι; imperfect 3 person plural ἐχρῶντο; 1 aorist ἐχρησάμην; perfect κέχρημαι (1 Corinthians 9:15 G L T Tr WH); from Homer down; (middle of χράω (thought to be allied by metathesis with χείρ (cf. Curtius, § 189)), 'to grant a loan', 'to lend' (but cf. Liddell and Scott, under the word; they regard the radical sense as 'to furnish what is needful'); hence)
1. properly, to receive a loan; to borrow.
2. to take for one's use; to use: τίνι (Winers Grammar, § 31, 1 i.), to make use of a thing, Acts 27:17; 1 Corinthians 9:12, 15; 1 Timothy 1:8; 1 Timothy 5:23; τῷ κόσμῳ, the good things of this world, 1 Corinthians 7:31 R G (see below); μᾶλλον χρῆσαι, namely, the opportunity of becoming free, 1 Corinthians 7:21 (where others, less fitly, supply τῷ κληθῆναι δοῦλον (see references under the word εἰ, III. 6 a.)). contrary to the regular usage of classical Greek with an accusative: τόν κόσμον, 1 Corinthians 7:31 L T Tr WH; see Meyer at the passage; Buttmann, § 133, 18; Winer's Grammar, as above; (also in Wis. 7:14 according to some manuscripts; (Liddell and Scott, give (Pseudo-) Aristotle, oecon. 2, 22, p. 1350{a}, 7)). with the dative of a virtue or vice describing the mode of thinking or acting: τῇ ἐλαφρίᾳ (R. V. 'shew fickleness'), 2 Corinthians 1:17; πολλή παρρησία, 2 Corinthians 3:12 (for numerous examples from Greek writings from Herodotus down, see Passow, ii., p. 2497b; (Liddell and Scott, under the word, II. a.)). with adverbs (see Passow, ii., p. 2497{a}; (Liddell and Scott, under the word, IV.)): ἀποτόμως, to deal sharply, use sharpness, 2 Corinthians 13:10. of the use of persons: τίνι, to bear oneself toward, to deal with, treat, one (often so in Greek writings; see Passow, ii., p. 2496{b}; (Liddell and Scott, under the word, III. 1 and 2)), Acts 27:3.
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Acts
27:3; 27:17
1 Corinthians
7:21; 7:31; 7:31; 9:12; 9:15; 9:15
2 Corinthians
1:17; 3:12; 13:10
1 Timothy
1:8; 5:23
<