Lexicon :: Strong's G4815 - syllambanō

συλλαμβάνω
Transliteration
syllambanō (Key)
Pronunciation
sool-lam-ban'-o
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
mGNT
16x in 13 unique form(s)
TR
16x in 13 unique form(s)
LXX
87x in 26 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 7:759,1101

Strong’s Definitions

συλλαμβάνω syllambánō, sool-lam-ban'-o; from G4862 and G2983; to clasp, i.e. seize (arrest, capture); specially, to conceive (literally or figuratively); by implication, to aid:—catch, conceive, help, take.


KJV Translation Count — Total: 16x

The KJV translates Strong's G4815 in the following manner: take (8x), conceive (5x), help (2x), catch (1x).

KJV Translation Count — Total: 16x
The KJV translates Strong's G4815 in the following manner: take (8x), conceive (5x), help (2x), catch (1x).
  1. to seize, take: one as prisoner

  2. to conceive, of a woman

    1. metaph. of lust whose impulses a man indulges

  3. to seize for one's self

    1. in a hostile sense, to make (one a permanent) prisoner

  4. to take hold together with one, to assist, help, to succour

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
συλλαμβάνω syllambánō, sool-lam-ban'-o; from G4862 and G2983; to clasp, i.e. seize (arrest, capture); specially, to conceive (literally or figuratively); by implication, to aid:—catch, conceive, help, take.
STRONGS G4815:
συλλαμβάνω (sometimes συνλαμβάνω (see below)): future 2 person singular συλλήψῃ (L T Tr WH συλλήμψῃ (see Mu)), Luke 1:31; perfect (3rd person singular συνείληφεν, Luke 1:36 Tr text WH), participle feminine συνειληφυῖα (Luke 1:36 R G L T); 2 aorist συνέλαβον; 1 aorist passive συνεληφθην (L T Tr WH συνελήμφθην; see Mu); middle, present imperative 2 person singular συλλαμβάνου (T Tr WH συνλαμβανου, cf. σύν, II. at the end; Tdf Proleg., p. 76) Philippians 4:3; 2 aorist συνελαβομην; from Aeschylus and Herodotus down; the Sept. for תָּפַשׂ and לָכַד;
1. Active,
a. to seize, take: τινα, one as a prisoner, Matthew 26:55; Mark 14:48; Luke 22:54; John 18:12 (cf. Winer's Grammar, 275 (259)); Acts 1:16; Acts 12:3; Acts 23:27; ἀργαν ἰχθύων, Luke 5:9.
b. to conceive, of a woman (often so in the Sept. for הָרָה): absolutely, Luke 1:24 (Aristotle, h. a. 7, 1, p. 582{a}, 19; genitive an. 1, 19, p. 727^b, 8f; (Phil. de vitand. acre alien. 4. 4; cf. Winers Grammar, 593 (552); Buttmann, § 130, 5)); with ἐν γαστρί added, Luke 1:31: τινα, a son (Luke 1:36); with ἐν τῇ κοιλία added, Luke 2:21; metaphorically, of 'lust,' whose impulses a man indulges, James 1:15.
2. Middle
a. to seize for oneself; in a hostile sense, to make (one a permanent) prisoner: τινα, Acts 26:21.
b. with the dative of a person to take hold together with one, to assist, help: Luke 5:7; to succor, Philippians 4:3 (Sophocles Phil. 282; Plato, Theag., p. 129{e}; Diodorus 11, 40; in this sense in Greek writings more commonly in the active).
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Matthew
26:55
Mark
14:48
Luke
1:24; 1:31; 1:31; 1:36; 1:36; 1:36; 2:21; 5:7; 5:9; 22:54
John
18:12
Acts
1:16; 12:3; 23:27; 26:21
Philippians
2; 4:3; 4:3
James
1:15
<