STRONGS G4139:
πλησίον (neuter of the adjective
πλησίος,
πλησια,
πλησίον), adverb, from
Homer down,
near: with a genitive of place (cf.
Winer's Grammar, § 54, 6),
John 4:5; with the article,
ὁ πλησίον namely,
ὤν (cf.
Buttmann, § 125, 10;
Winers Grammar, 24) (the
Sept. very often for
רֵעַ; sometimes for
עָמִית), properly, Latin
proximus (so
Vulg. in the N. T.),
a neighbor; i. e.
a. friend:
Matthew 5:43.
b. any other person, and where two are concerned the other (thy fellow-man, thy neighbor) i. e., according to the O. T. and Jewish conception, a member of the Hebrew race and commonwealth:
Acts 7:27; and
Rec. in
Hebrews 8:11; according to the teaching of Christ, any other man irrespective of race or religion with whom we live or whom we chance to meet (which idea is clearly brought out in the parable
Luke 10:25-37):
Matthew 19:19;
Matthew 22:39;
Mark 12:31,
33;
Luke 10:27;
Romans 13:9,
10; (
Romans 15:2);
Galatians 5:14;
Ephesians 4:25;
James 2:8 and
L T Tr WH in
James 4:12;
πλησίον εἶναι τίνος, to be near one (one's neighbor), i. e. in a passive sense, worthy to be regarded as a friend and companion,
Luke 10:29; actively, to perform the offices of a friend and companion,
Luke 10:36; (on the omission of the article in the last two examples see
Buttmann, § 129, 11;
Winer's Grammar, § 19 at the end).
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
BLB Scripture Index of Thayer's