STRONGS G399:
ἀναφέρω; future
ἀνοίσω (
Leviticus 14:20;
Numbers 14:33, etc.); 1 aorist
ἀνήνεγκα; 2 aorist
ἀνήνεγκον; [see references under the word
φέρω; imperfect passive
ἀνεφερόμην; from Homer down];
1. to carry or
bring up, to lead up; men to a higher place:
Matthew 17:1;
Mark 9:2; passive,
Luke 24:51 [
Tdf. omits; WH reject the clause].
ἀναφέρειν τὰς ἁμαρτίας ἐπί τὸ ξύλον,
1 Peter 2:24 (to bear sins up on the cross, namely, in order to expiate them by suffering death, [cf. Winer's Grammar, 428f (399)]).
2. to put upon the altar, to bring to the altar, to offer (
Sept. for
הֶעֱלָה of presentation as a priestly act, cf. Kurtz on Hebrew, p. 154f),
θυσίας,
θυσίαν, etc. (
Isaiah 57:6, etc.):
Hebrews 7:27;
Hebrews 13:15;
1 Peter 2:5; with
ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον added,
James 2:21 (
Genesis 8:20;
Leviticus 14:20; [Baruch 1:10; 1 Macc. 4:53]); [
ἑαυτόν,
Hebrews 7:27, T Tr marginal reading WH marginal reading
προσενέγκας]. Cf. Kurtz as above.
3. to lift up on oneself, to take upon oneself, i. e. to place on oneself anything as a load to be upborne,
to sustain:
τὰς ἁμαρτίας i. e. by metonymy, their
punishment, Hebrews 9:28 (
Isaiah 53:12;
τὴν πορνείαν,
Numbers 14:33); cf.
Winer's De verb. comp. etc. Part iii., p. 5f.
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
BLB Scripture Index of Thayer's