STRONGS G3973:
παύω: 1 aorist imperative 3 person singular
παυσάτω (
1 Peter 3:10); middle, present
παύομαι; imperfect
ἐπαυομην; future
παύσομαι (see
ἀναπαύω and
ἐπαναπαύω (and on the forms
παηναι etc. cf. futher Hilgenfeld, Hermae Pastor, edition alt. proleg., p. xviii, note, also his edition of the '
Teaching' 4, 2 [ET] note (p. 97))); perfect
πεπαυμαι; 1 aorist
ἐπαυσάμην; from
Homer down;
to make to cease or desist:
τί or
τινα ἀπό τίνος,
to restrain (
A. V. refrain)
a thing or a person from something, 1 Peter 3:10, from
Psalm 33:14 (
Psalms 34:14); cf.
Winers Grammar, § 30, 6; ((cf. 326 (305)): R. § 132, 5). Middle, the
Sept. for
חָדַל,
כָּלָה,
שָׁבַת, etc.
to cease, leave off, (cf.
Winer's Grammar, 253 (238)):
Luke 8:24;
Acts 20:1;
1 Corinthians 13:8; the action or state desisted from is indicated by the addition of a present participle (cf.
Matthiae, § 551 d.;
Passow, under the word, II. 3; (Liddell and Scott, I. 4);
Winers Grammar, § 45, 4; (
Buttmann, § 144,15)):
ἐπαύσατο λαλῶν,
Luke 5:4 (
Genesis 18:33;
Numbers 16:31;
Deuteronomy 20:9); add,
Acts 5:42;
Acts 6:13;
Acts 13:10;
Acts 20:31;
Acts 21:32;
Ephesians 1:16;
Colossians 1:9;
Hebrews 10:2; the participle is lacking, as being evident from the context,
Luke 11:1. Passive (cf.
Winer's Grammar, § 39, 3 and N. 3)
πέπαυται ἁμαρτίας,
hath got release (
A. V. hath ceased)
from sin, i. e. is no longer stirred by its incitements and seductions,
1 Peter 4:1; cf.
Kypke, Observations, at the passage, and
Winers Grammar, as above; (
Buttmann, § 132, 5; but
WH text
ἁμαρτίαις, dative,
unto sins. Compare:
ἀναπαύω,
ἐπαναπαύω,
συναναπαύω (
συναναπαύομαι),
καταπαύω).
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
BLB Scripture Index of Thayer's