Lexicon :: Strong's G3908 - paratithēmi

παρατίθημι
Transliteration
paratithēmi (Key)
Pronunciation
par-at-ith'-ay-mee
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 8:162,1176

Strong’s Definitions

παρατίθημι paratíthēmi, par-at-ith'-ay-mee; from G3844 and G5087; to place alongside, i.e. present (food, truth); by implication, to deposit (as a trust or for protection):—allege, commend, commit (the keeping of), put forth, set before.


KJV Translation Count — Total: 19x

The KJV translates Strong's G3908 in the following manner: set before (9x), commit (3x), commend (3x), put forth (2x), commit the keeping of (1x), allege (1x).

KJV Translation Count — Total: 19x
The KJV translates Strong's G3908 in the following manner: set before (9x), commit (3x), commend (3x), put forth (2x), commit the keeping of (1x), allege (1x).
  1. to place beside or near or set before

    1. food, i.e. food placed on a table

    2. to set before (one) in teaching

    3. to set forth (from one's self), to explain

  2. to place down (from one's self or for one's self) with any one

    1. to deposit

    2. to intrust, commit to one's charge

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
παρατίθημι paratíthēmi, par-at-ith'-ay-mee; from G3844 and G5087; to place alongside, i.e. present (food, truth); by implication, to deposit (as a trust or for protection):—allege, commend, commit (the keeping of), put forth, set before.
STRONGS G3908:
παρατίθημι; future παραθήσω; 1 aorist παρέθηκα; 2 aorist subjunctive 3 person plural παραθῶσιν, infinitive παραθεῖναι (Mark 8:7 R G); passive, present participle παρατιθέμενος; 1 aorist infinitive παρατεθῆναι (Mark 8:7 Lachmann); middle, present παρατίθεμαί; future παραθήσομαι; 2 aorist 3 person plural παρέθεντο, imperative παράθου (2 Timothy 2:2); from Homer down; the Sept. chiefly for שׂוּם;
1. to place beside, place near (cf. παρά, IV. 1) or set before: τίνι τί, as
a. food: Mark 6:41; Mark 8:6; Luke 9:16; Luke 11:6; τράπεζαν a table, i. e. food placed on a table, Acts 16:34 (Ep. ad Diogn. 5, 7 [ET]); τά παρατιθέμενα ὑμῖν (A. V. such things as are set before you), of food, Luke 10:8 (Xenophon, Cyril 2, 1, 30); singular 1 Corinthians 10:27.
b. to set before (one) in teaching (Xenophon, Cyril 1, 6, 14; the Sept. Exodus 19:7): τίνι παραβολήν, Matthew 13:24, 31. Middle, to set forth (from oneself), to explain: followed by ὅτι, Acts 17:3.
2. Middle, "to place down (from oneself or for oneself) with anyone, to deposit; to intrust, commit to one's charge" (Xenophon, respub. Athen. 2, 16; Polybius 33, 12, 3; Plutarch, Numbers 9; Tobit 4:1): τί τίνι, a thing to one to be cared for, Luke 12:48; a thing to be religiously kept and taught to others, 1 Timothy 1:18; 2 Timothy 2:2; τινα τίνι, to commend one to another for protection, safety, etc., Acts 14:23; Acts 20:32 (Diodorus 17, 23); τάς ψυχάς to God, 1 Peter 4:19; τό πνεῦμα μου εἰς χεῖρας Θεοῦ, Luke 23:46; Psalm 30:6 (Ps. 31:6).
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Exodus
19:7
Numbers
9
Psalms
30:6; 31:6
Matthew
13:24; 13:31
Mark
6:41; 8:6; 8:7; 8:7
Luke
9:16; 10:8; 11:6; 12:48; 23:46
Acts
14:23; 16:34; 17:3; 20:32
1 Corinthians
10:27
1 Timothy
1:18
2 Timothy
2:2; 2:2
1 Peter
4:19
<