Lexicon :: Strong's G3467 - myōpazō

μυωπάζω
Transliteration
myōpazō (Key)
Pronunciation
moo-ope-ad'-zo
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
From a compound of the base of μυστήριον (G3466) and ops (the face, from ὀπτάνομαι (G3700))
mGNT
1x in 1 unique form(s)
TR
1x in 1 unique form(s)
LXX
0x in 0 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

Strong’s Definitions

μυωπάζω myōpázō, moo-ope-ad'-zo; from a compound of the base of G3466 and ὤψ ṓps (the face; from G3700); to shut the eyes, i.e. blink (see indistinctly):—cannot see far off.


KJV Translation Count — Total: 1x

The KJV translates Strong's G3467 in the following manner: cannot see afar off (1x).

KJV Translation Count — Total: 1x
The KJV translates Strong's G3467 in the following manner: cannot see afar off (1x).
  1. to see dimly, see only what is near

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
μυωπάζω myōpázō, moo-ope-ad'-zo; from a compound of the base of G3466 and ὤψ ṓps (the face; from G3700); to shut the eyes, i.e. blink (see indistinctly):—cannot see far off.
STRONGS G3467:
μυωπάζω; (μύωψ, and this from μύειν τούς ὠπας to shut the eyes); to see dimly, see only what is near: 2 Peter 1:9 (some (cf. R. V. marginal reading) would make it mean here closing the eyes; cf. our English blink). (Aristotle, problem. 31, 16, 25.)
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

2 Peter
1:9
<