Lexicon :: Strong's G2300 - theaomai

θεάομαι
Transliteration
theaomai (Key)
Pronunciation
theh-ah'-om-ahee
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
A prolonged form of a primary verb
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 5:315,706

Strong’s Definitions

θεάομαι theáomai, theh-ah'-om-ahee; a prolonged form of a primary verb; to look closely at, i.e. (by implication) perceive (literally or figuratively); by extension to visit:—behold, look (upon), see. Compare G3700.


KJV Translation Count — Total: 24x

The KJV translates Strong's G2300 in the following manner: see (20x), behold (2x), look (1x), look upon (1x).

KJV Translation Count — Total: 24x
The KJV translates Strong's G2300 in the following manner: see (20x), behold (2x), look (1x), look upon (1x).
  1. to behold, look upon, view attentively, contemplate (often used of public shows)

    1. of important persons that are looked on with admiration

  2. to view, take a view of

    1. in the sense of visiting, meeting with a person

  3. to learn by looking, to see with the eyes, to perceive

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
θεάομαι theáomai, theh-ah'-om-ahee; a prolonged form of a primary verb; to look closely at, i.e. (by implication) perceive (literally or figuratively); by extension to visit:—behold, look (upon), see. Compare G3700.
STRONGS G2300:
θεάομαι, -ῶμαι: 1 aorist ἐθεασάμην; perfect τεθέαμαι; 1 aorist passive ἐθεάθην in passive sense (Matthew 6:1; Matthew 23:5; Mark 16:11; Thucydides 3, 38, 3; cf. Krüger, § 40, under the word; [but Krüger himself now reads δρασθέν in Thucydides, the passage cited; see Veitch, under the word; Winers Grammar § 38, 7 c.; Buttmann, 52 (46)]); deponent verb; (from θέα, ΘΑΟΜΑΙ, with which θαῦμα is connected, which see); to behold, look upon, view attentively, contemplate, (in Greek writings often used of public shows; cf. θέα, θέαμα, θέατρον, θεατρίζω, etc. [see below]): τί, Matthew 11:7; Luke 7:24; John 4:35; John 11:45; of august things and persons that are looked on with admiration: τί, John 1:14, 32; 1 John 1:1; Acts 22:9 (2 Macc. 3:36); τινά, with a participle, Mark 16:14: Acts 1:11; followed by ὅτι, 1 John 4:14; θεαθῆναι ὑπό τινος, Mark 16:11; πρὸς τὸ θεαθῆναι αὐτοῖς, in order to make a show to them, Matthew 6:1; Matthew 23:5; to view, take a view of: τί, Luke 23:55; τινά, Matthew 22:11; in the sense of visiting, meeting with a person, Romans 15:24 (2 Chronicles 22:6; Josephus Antiquities 16, 1, 2); to learn by looking: followed by ὅτι, Acts 8:18 Rec.; to see with the eyes, 1 John 4:12; equivalent to (Latin conspicio) to perceive: τινά, John 8:10 R G; Acts 21:27; followed by an accusative with participle, Luke 5:27 [not L marginal reading]; John 1:38; followed by ὅτι, John 6:5.
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

2 Chronicles
22:6
Matthew
6:1; 6:1; 11:7; 22:11; 23:5; 23:5
Mark
16:11; 16:11; 16:14
Luke
5:27; 7:24; 23:55
John
1:14; 1:32; 1:38; 4:35; 6:5; 8:10; 11:45
Acts
1:11; 8:18; 21:27; 22:9
Romans
15:24
1 John
1:1; 4:12; 4:14
<