STRONGS G2008:
ἐπιτιμάω,
ἐπιτίμω; imperfect 3 person singular
ἐπετίμα, 3 person plural
ἐπετίμων; 1 aorist
ἐπετίμησα; the
Sept. for
גָּעַר; in Greek writings
1. to show honor to, to honor:
τινα,
Herodotus 6, 39.
2. to raise the price of:
ὁ σῖτος ἐπετιμηθη,
Demosthenes 918, 22; others.
3. to adjudge, award (from
τιμή in the sense of
merited penalty):
τήν δίκην,
Herodotus 4, 43.
4. to tax with fault, rate, chide, rebuke, reprove, censure severely, (so
Thucydides,
Xenophon,
Plato,
Demosthenes, others): absolutely,
2 Timothy 4:2;
τίνι, charge one with wrong, Luke (
Luke 9:55);
Luke 17:3;
23:40; to rebuke — in order to curb one's ferocity or violence (hence, many formerly gave the word the meaning
to restrain; against whom cf. Fritzsche on Matthew, p. 325),
Matthew 8:26;
Matthew 17:18;
Mark 4:39;
Luke 4:39,
41;
Luke 8:24;
Luke 9:42;
Jude 1:9 (where
Rec.elz strangely
ἐπιτιμήσαι (1 aorist active infinitive) for
ἐπιτιμμησαι (optative 3 person singular)); or to keep one away from another,
Matthew 19:13;
Luke 18:15;
Mark 10:13; followed by
ἵνα (with a verb expressing the opposite of what is censured):
Matthew 20:31;
Mark 10:48;
Luke 18:39; with the addition of
λέγων (
καί λέγει, or the like) and direct discourse:
Mark 1:25 (
T omits;
WH brackets
λέγων);
Mark 8:33;
9:25;
Luke 4:35;
Luke 23:40 (cf.
Psalm 105:9 (
Ps. 106:9);
Psalm 118:21 (
Ps. 119:21);
Zechariah 3:2; and the use of
גָּעַר in
Nahum 1:4;
Malachi 3:11). Elsewhere in a milder sense,
to admonish or charge sharply:
τίνι,
Matthew 16:22;
Mark 8:30;
Luke 9:21 (
ἐπιτιμήσας αὐτοῖς παρήγγειλεν, followed by the infinitive),
Luke 19:39; with
ἵνα added,
Matthew 16:20 L WH text;
Mark 8:30;
ἵνα μή,
Matthew 12:16;
Mark 3:12. (Cf.
Trench, § iv;
Schmidt, chapter 4, 11.)
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
BLB Scripture Index of Thayer's