STRONGS G1994:
ἐπιστρέφω; future
ἐπιστρέψω; 1 aorist
ἐπέστρεψα; 2 aorist passive
ἐπεστραφην; from
Homer down; the
Sept. for
הָפַך,
סָבַב and
הֵסֵב,
פָּנָה, and times without number for
שׁוּב and
הֵשִׁיב;
1. transitively,
a. to turn to:
ἐπί τόν Θεόν, to the worship of the true God,
Acts 26:20.
b. to cause to return, to bring back; figuratively,
τινα ἐπί κύριον τόν Θεόν, to the love and obedience of God,
Luke 1:16;
ἐπί τέκνα, to love for the children,
Luke 1:17;
ἐν φρονήσει δικαίων, that they may be in (
R. V. to walk
in) the wisdom of the righteous,
Luke 1:17;
τινα ἐπί τινα, supply from the context
ἐπί τήν ἀλήθειαν and
ἐπί τήν ὁδόν,
James 5:19f.
2. intransitive, (
Winers Grammar, § 38, 1 (compare p. 26;
Buttmann, 144 (126f)));
a. to turn, to turn oneself:
ἐπί τόν κύριον and
ἐπί τόν Θεόν, of Gentiles passing over to the religion of Christ,
Acts 9:35;
Acts 11:21;
Acts 14:15;
Acts 15:19;
Acts 26:20, cf.
1 Peter 2:25;
πρός τί,
Acts 9:40;
πρός τόν Θεόν,
1 Thessalonians 1:9;
2 Corinthians 3:16;
ἀπό τίνος εἰς τί,
Acts 26:18.
b. to turn oneself about, turn back: absolutely,
Acts 16:18; followed by an infinitive expressing purpose,
Revelation 1:12.
c. to return, turn back, come back;
α. properly:
Luke 2:20 Rec.;
Luke 8:55;
Acts 15:36; with the addition of
ὀπίσω (as in
Aelian v. h. 1, 6 (variant)), followed by an infinitive of purpose,
Matthew 24:18: followed by
εἰς with the accusative of place,
Matthew 12:44; (
Luke 2:39 T WH Tr marginal reading);
εἰς τά ὀπίσω,
Mark 13:16;
Luke 17:31;
ἐπί τί,
to, 2 Peter 2:22.
β. metaphorically:
ἐπί τί,
Galatians 4:9;
ἐπί τινα,
Luke 17:4 Rec., but
G omits
ἐπί σε;
πρός τινα, ibid.
L T Tr WH;
ἐκ τῆς ἐντολῆς, to leave the commandment and turn back to a worse mental and moral condition,
2 Peter 2:21 R G; absolutely, to turn back morally,
to reform:
Matthew 13:15;
Mark 4:12;
Luke 22:32;
Acts 3:19;
Acts 28:27.
In the middle and 2 aorist passive
a. to turn oneself about, to turn around: absolutely,
Matthew 9:22 R G;
Mark 5:30;
Mark 8:33;
John 21:20.
b. to return: followed by
πρός (
WH text
ἐπί)
τινα,
Matthew 10:13 (on which passage see
εἰρήνη, 3 at the end);
ἐπί τόν Θεόν,
1 Peter 2:25 (see 2 a. above); to return to a better mind, repent,
John 12:40 (
R G).
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
BLB Scripture Index of Thayer's