Lexicon :: Strong's G1980 - episkeptomai

ἐπισκέπτομαι
Transliteration
episkeptomai (Key)
Pronunciation
ep-ee-skep'-tom-ahee
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
Middle voice from ἐπί (G1909) and the base of σκοπός (G4649)
mGNT
11x in 8 unique form(s)
TR
11x in 8 unique form(s)
LXX
140x in 36 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 2:599,244

Strong’s Definitions

ἐπισκέπτομαι episképtomai, ep-ee-skep'-tom-ahee; middle voice from G1909 and the base of G4649; to inspect, i.e. (by implication) to select; by extension, to go to see, relieve:—look out, visit.


KJV Translation Count — Total: 11x

The KJV translates Strong's G1980 in the following manner: visit (10x), look out (1x).

KJV Translation Count — Total: 11x
The KJV translates Strong's G1980 in the following manner: visit (10x), look out (1x).
  1. to look upon or after, to inspect, examine with the eyes

    1. in order to see how he is, i.e. to visit, go to see one

      1. the poor and afflicted, the sick

    2. to look upon in order to help or to benefit

      1. to look after, have care for, provide for: of God

    3. to look (about) for, look out (one to choose, employ, etc.)

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
ἐπισκέπτομαι episképtomai, ep-ee-skep'-tom-ahee; middle voice from G1909 and the base of G4649; to inspect, i.e. (by implication) to select; by extension, to go to see, relieve:—look out, visit.
STRONGS G1980:
ἐπισκέπτομαι; future 3 person singular ἐπισκέψεται, Luke 1:78 Tr marginal reading WH; 1 aorist ἐπεσκεψάμην; from Herodotus down; the Sept. often for פָּקַד; to look upon or after, to inspect, examine with the eyes;
a. τινα, in order to see how he is, i. e. to visit, go to see one: Acts 7:23; Acts 15:36, (Judges 15:1); the poor and afflicted, James 1:27; the sick, Matthew 25:36, 43, (Sir. 7:35; Xenophon, mem. 3, 11, 10; Plutarch, mor., p. 129 c. (de sanirate praecept. 15 at the beginning); Lucian, philops. 6, and in medical writers).
b. Hebraistically, to look upon in order to help or to benefit, equivalent to to look after, have a care for, provide for, of God: τινα, Luke 7:16; Hebrews 2:6 (Genesis 21:1; Exodus 4:31; Psalm 8:5; Psalm 79:15 (Ps. 80:15); Sir. 46:14; Judith 8:33, etc.); followed by a telic infinitive Acts 15:14; absolutely (Sir. 32:21 (Sir. 35:21)) yet with a statement of the effect and definite blessing added, Luke 1:68; ἐπεσκέψατο (WH Tr marginal reading ἐπισκέψεται) ἡμᾶς ἀνατολή ἐξ ὕψους a light from on high hath looked (others, shall look) upon us (cf. our the sun looks down on us, etc.), i. e. salvation from God has come to us, Luke 1:78. (In the O. T. used also in a bad sense of God as punishing, Psalm 88:33 (Ps. 89:33); Jeremiah 9:25; Jeremiah 11:22, etc.)
c. to look (about) for, look out (one to choose, employ, etc.): Acts 6:3.
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Genesis
21:1
Exodus
4:31
Judges
15:1
Psalms
8:5; 80:15; 89:33
Jeremiah
9:25; 11:22
Matthew
25:36; 25:43
Luke
1:68; 1:78; 1:78; 7:16
Acts
6:3; 7:23; 15:14; 15:36
Hebrews
2:6
James
1:27
<