STRONGS G1839:
ἐξίστημι: likewise
ἐξιστάω and
ἐξιστάνω (
Acts 8:9 participle
ἐξιστῶν R G,
ἐξιστάνων L T Tr WH [see
ἵστημι]); 1 aorist
ἐξέστησα; 2 aorist
ἐξέστην; perfect infinitive
ἐξεστακέναι; middle [present infinitive
ἐξίστασθαι]; imperfect 3 person plural
ἐξίσταντο;
1. In present, imperfect, future, 1 aorist active
to throw out of position, to displace:
τινὰ τοῦ φρονεῖν, to throw one out of his mind, drive one out of his senses, Xenophon, mem. 1, 3, 12
φρενῶν, Euripides, Bacch. 850; hence, simply
to amaze, astonish, throw into wonderment:
τινά,
Luke 24:22;
Acts 8:9.
2. In perfect, pluperfect, 2 aorist active and also the middle,
a. to be amazed, astounded:
Matthew 12:23;
Mark 2:12;
Luke 8:56;
Acts 2:7,
12;
Acts 8:13;
Acts 9:21;
Acts 10:45;
Acts 12:16, (
Sept. for
חָרַד, to tremble,
Exodus 19:18;
Ruth 3:8, etc.);
ἐξέστησαν ἐκστάσει μεγάλῃ, they were amazed with a great amazement (see
ἔκστασις, 3),
Mark 5:42;
ἐν ἑαυτοῖς ἐξίσταντο,
Mark 6:51; with the dative of the thing:
μαγείαις ἐξεστακέναι, had been put beside themselves with magic arts, carried away with wonder at them,
Acts 8:11 [but
this form of the perfect is transitive; cf. Buttmann, 48 (41); Veitch, 339];
ἐξίσταντο ἐπί with the dative of thing,
Luke 2:47 (
Exodus 19:18; Sap. 5:2).
b. to be out of one's mind, beside oneself, insane: 2 Corinthians 5:13 (opposed to
σωφρονεῖν);
Mark 3:21 [cf. Buttmann, 198 (171); Winer's Grammar, § 40, 5 b.]; (Greek writings, where they use the word in this sense, generally add
τοῦ φρονεῖν,
τῶν φρενῶν: Isocrates, Euripides, Polybius, others).
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
BLB Scripture Index of Thayer's