Lexicon :: Strong's G1651 - elegchō

ἐλέγχω
Transliteration
elegchō (Key)
Pronunciation
el-eng'-kho
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
Of uncertain affinity
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 2:473,221

Trench's Synonyms: iv. ἐπιτιμάω, ἐλέγχω (αἰτία, ἔλεγχος).

Strong’s Definitions

ἐλέγχω elénchō, el-eng'-kho; of uncertain affinity; to confute, admonish:—convict, convince, tell a fault, rebuke, reprove.


KJV Translation Count — Total: 17x

The KJV translates Strong's G1651 in the following manner: reprove (6x), rebuke (5x), convince (4x), tell (one's) fault (1x), convict (1x).

KJV Translation Count — Total: 17x
The KJV translates Strong's G1651 in the following manner: reprove (6x), rebuke (5x), convince (4x), tell (one's) fault (1x), convict (1x).
  1. to convict, refute, confute

    1. generally with a suggestion of shame of the person convicted

    2. by conviction to bring to the light, to expose

  2. to find fault with, correct

    1. by word

      1. to reprehend severely, chide, admonish, reprove

      2. to call to account, show one his fault, demand an explanation

    2. by deed

      1. to chasten, to punish

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
ἐλέγχω elénchō, el-eng'-kho; of uncertain affinity; to confute, admonish:—convict, convince, tell a fault, rebuke, reprove.
STRONGS G1651:
ἐλέγχω; future ἐλέγξω; 1 aorist infinitive ἐλέγξαι, imperative ἔλεγξον; (passive, present ἐλέγχομαι; 1 aorist ἐλεγχθην); the Sept. for הוכִיחַ;
1. to convict, refute, confute, generally with a suggestion of the shame of the person convicted ("ἐλέγχειν hat eigentlich nicht die Bedeutung ' tadeln, schmähen, zurechtweisen,' welche ihm die Lexika zuschreiben, sondern bedeutet nichts als überführen" (Schmidt, chapter 4: § 12)): τινα, of crime, fault, or error; of sin, 1 Corinthians 14:24; ἐλεγχόμενοι ὑπό τοῦ νόμου ὡς παραβάται, James 2:9; ὑπό τῆς συνειδήσεως, John 8:9 R G (Philo, Works, ii., p. 649 (ed. Mang., vi. 203, Richter edition, fragment περί ἀναστάσεως καί κρίσεως) τό συνειδός ἔλεγχος ἀδέκαστος καί πάντων ἀψευδεστατος); followed by περί with the genitive of thing, John 8:46; John 16:8, and L T Tr WH in Jude 1:15 (Aristophanes, Plutarch, 574); contextually, by conviction to bring to light, to expose: τί, John 3:20, cf. 21; Ephesians 5:11, 13 (Aristophanes ecclesiastical 485; τά κρυπτά, Artemidorus Daldianus, oneir. 1, 68; ἐπιστάμενος, ὡς εἰ καί λαθοι ἐπιβουλή καί μή ἐλεγχθειη, Herodian, 3, 12, 11 (4th edition, Bekker); others); used of the exposure and confutation of false teachers of Christianity, Titus 1:9, 13; ταῦτα ἔλεγχε, utter these things by way of refutation, Titus 2:15.
2. to find fault with, correct;
a. by word; to reprehend severely, chide, admonish, reprove: Jude 1:22 L T Tr text; 1 Timothy 5:20; 2 Timothy 4:2; τινα περί τίνος, Luke 3:19; contextually, to call to account, show one his fault, demand an explanation: τινα, from someone, Matthew 18:15.
b. by deed; to chasten, punish (according to the translation of the Hebrew הוכִיחַ, Psalm 37:2 (Ps. 38:2), etc.; Wis. 12:2): Hebrews 12:5 (from Proverbs 3:11); Revelation 3:19. (On this word cf. J. C. Hare, The Mission of the Comforter, note L; Trench, § iv. Compare: ἐξ-, δια-κατ-(-μαἰ).)
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Psalms
37:2; 38:2
Proverbs
3:11
Matthew
18:15
Luke
3:19
John
3:20; 3:21; 8:9; 8:46; 16:8
1 Corinthians
14:24
Ephesians
5:11; 5:13
1 Timothy
5:20
2 Timothy
4:2
Titus
1:9; 1:13; 2:15
Hebrews
12:5
James
2:9
Jude
1:15; 1:22
Revelation
3:19
<