Back to Vine NT

Vine NT

Order (Noun and Verb)

Order (Noun and Verb) "an arranging, arrangement, order" (akin to tasso, "to arrange, draw up in order"), is used in Luk 1:8 of the fixed succession of the course of the priests; of due "order," in contrast to...

Vine's New Testament Dictionary
Word study dictionary 4.3 MB

Meaning

Order (Noun and Verb)

"an arranging, arrangement, order" (akin to tasso, "to arrange, draw up in order"), is used in Luk 1:8 of the fixed succession of the course of the priests; of due "order," in contrast to confusion, in the gatherings of a local church, 1Co 14:40; of the general condition of such, Col 2:5 (some give it a military significance here); of the Divinely appointed character or nature of a priesthood, of Melchizedek, as foreshadowing that of Christ, Heb 5:6, Heb 5:10, Heb 6:20, Heb 7:11 (where also the character of the Aaronic priesthood is set in contrast); Heb 7:17 (in some mss., Heb 7:21).

a more concrete form of No. 1, signifying "that which has been arranged in order," was especially a military term, denoting "a company;" it is used metaphorically in 1Co 15:23 of the various classes of those who have part in the first resurrection.

"to arrange in order" (ana, "up," and the Middle Voice of tasso, "to arrange"), is used in Luk 1:1; AV, "to set forth in order" (RV, "to draw up"); the probable meaning is to bring together and so arrange details in "order."

"to appoint, arrange, charge, give orders to," is used, in the Middle Voice, in Act 24:23, "gave order" (RV); 1Co 11:34, "will I set in order;" in the Active Voice, in 1Co 16:1, "I gave order" (RV). See COMMAND, No. 1.

"to set in order" (epi, "upon," dia, "through, intensive," and orthos, "straight"), is used in Tit 1:5, in the sense of setting right again what was defective, a commission to Titus, not to add to what the Apostle himself had done, but to restore what had fallen into disorder since the Apostle had labored in Crete; this is suggested by the epi.

is translated "in order" in Luk 1:3, Act 11:4, RV (AV, "by order"); Act 18:23. See AFTERWARD, No. 3.

Note: In 2Co 11:32, RV, the phrase "in order to" (as with the AV, "desirous to") represents nothing in the original: the infinitive mood of the verb piazo expresses the purpose, viz., "to take."

Ampiaw
Add to home screen for a faster, app-like experience