Back to Vine NT

Vine NT

Common, Commonly

Common, Commonly denotes (a) "common, belonging to several" (Lat., communis), said of things had in common, Act 2:44, Act 4:32; of faith, Tit 1:4; of salvation, Jud 1:3; it stands in contrast to idios, "one's...

Vine's New Testament Dictionary
Word study dictionary 4.3 MB

Meaning

Common, Commonly

denotes (a) "common, belonging to several" (Lat., communis), said of things had in common, Act 2:44, Act 4:32; of faith, Tit 1:4; of salvation, Jud 1:3; it stands in contrast to idios, "one's own;" (b) "ordinary, belonging to the generality, as distinct from what is peculiar to the few;" hence the application to religious practices of Gentiles in contrast with those of Jews; or of the ordinary people in contrast with those of the Pharisees; hence the meaning "unhallowed, profane," Levitically unclean (Lat., profanus), said of hands, Mar 7:2 (AV, "defiled,") RV marg., "common;" of animals, ceremonially unclean, Act 10:14, Act 11:8; of a man, Act 10:28; of meats, Rom 14:14, "unclean;" of the blood of the covenant, as viewed by an apostate, Heb 10:29, "unholy" (RV, marg., "common"); of everything unfit for the holy city, Rev 21:27, RV, "unclean" (marg., "common"). Some mss. have the verb here. See DEFILED, UNCLEAN UNHOLY.

"to make, or count, common," has this meaning in Act 10:15, Act 11:9. See DEFILE, POLLUTE, UNCLEAN.

Notes: (1) Polus, used of number, signifies "many, numerous;" used of space, it signifies "wide, far reaching;" hence, with the article it is said of a multitude as being numerous; it is translated "common" (people) in Mar 12:37 (see the RV, marg.). It does not, however, mean the ordinary folk, but the many folk. See ABUNDANT, GREAT, LONG, MANY, MUCH, PLENTY.

(2) Ochlos denotes "a crowd, a great multitude;" with the article it is translated "the common people," in Joh 12:9, Joh 12:12 (RV, marg.). See COMPANY, CROWD, MULTITUDE, NUMBER, PEOPLE, PRESS.

(3) Tunchano, "to happen," is used as an adjective in Act 28:2, of the kindness shown by the people of Melita to the shipwrecked company; AV, "(no) little;" RV, "(no) common;" the idea suggested by the verb is that which might happen anywhere or at all times; hence, "little, ordinary, or casual." See CHANCE, ENJOY, OBTAIN.

(4) In Mat 27:27, what the AV describes as "the common hall," is the praetorium, RV, "palace," the official residence of the Governor of a Province (marg., "praetorium").

(5) In Act 5:18, demosios (AV, "common," with reference to the prison) signifies "public," belonging to the people, demos, (RV, "public").

(6) In 1Co 5:1, holos, "altogether" (AV, "commonly") means "actually" (RV).

(7) In Mat 28:15, diaphemizo, "to spread abroad" (as in the RV), is rendered in the AV, "is commonly reported. See SPREAD, Note (5).

Ampiaw
Add to home screen for a faster, app-like experience