Back to Vine NT

Vine NT

Drag

Drag "to draw, drag, haul," is used of a net, Joh 21:8; of violently "draging" persons along, Act 8:3, "haling;" Act 14:19, RV, "dragged," AV, "drew;" Act 17:6 (ditto); Rev 12:4, AV, "drew," RV, "draweth." See...

Vine's New Testament Dictionary
Word study dictionary 4.3 MB

Meaning

Drag <1,,4951, suro>

"to draw, drag, haul," is used of a net, Joh 21:8; of violently "draging" persons along, Act 8:3, "haling;" Act 14:19, RV, "dragged," AV, "drew;" Act 17:6 (ditto); Rev 12:4, AV, "drew," RV, "draweth." See DRAW, HALE.

Note: Cp. the strengthened form katasuro, "to hale," used in Luk 12:58.

<2,,1670, helkuo>

"to draw," differs from suro, as "drawing" does from violent "dragging." It is used of "drawing" a net, Joh 21:6, Joh 21:11 (cp. No. 1, in Joh 21:8); Trench remarks, "At Joh 21:6 and Joh 21:11 helko (or helkuo) is used; for there a drawing of the net to a certain point is intended; by the disciples to themselves in the ship, by Peter to himself upon the shore. but at Joh 21:8 helko gives place to suro: for nothing is there intended but the dragging of the net, which had been fastened to the ship, after it through the water" (Syn., xxi).

This less violent significance, usually present in helko, but always absent from suro, is seen in the metaphorical use of helko, to signify "drawing" by inward power, by Divine impulse, Joh 6:44, Joh 12:32. So in the Sept., e.g., Son 1:4, Jer 31:3, "with lovingkindness have I drawn thee." It is used of a more vigorous action, in Joh 18:10, of "drawing" a sword; in Act 16:19, Act 21:30, of forcibly "drawing" men to or from a place; so in Jam 2:6, AV, "draw," RV, "drag." See DRAW.

Ampiaw
Add to home screen for a faster, app-like experience